Distance Lexicographic Discourse: Media Platforms Of Communicative Interaction

Author:

Ivashchenko Victoria1

Affiliation:

1. Borys Grinchenko Kyiv University

Abstract

The article highlights the problem field of remote lexicographic discourse, the parameters of the vectors of iits description and typological varieties with regard to the terminographic aspect. This problem still does not have relevant coverage in the scientific literature, which gives every reason to propose the author’s own vision of it. The use of the method of problem analysis made it possible to outline the following parameters of the description of remote lexicographic discourse: subject of communication; participants (subjects), channels, vectors of communicative interaction (discursive vectors) and means of communication. System analysis and the method of going from the abstract to the specific made it possible to distinguish in a remote format: on the one hand, intracultural, intercultural (intercultural), transcultural and multicultural lexicographic discourses; on the other – dictionary discourse, dictionary article discourse, terminological and terminographic discourses and lexicographic discourse of terminological schools. Content analysis and the descriptive method highlighted the correlations between the varieties of remote lexicographic discourse and the media platforms of communicative interaction representing them. The use of methods of observation, lexicographic, comparative, systematic analysis and the method of analysis of dictionary definitions made it possible to identify, in accordance with three classification criteria (addressee, communication channel and relation to ethnoculture): the main varieties of lexicographic discourse; a list for each variety with the corresponding platform of mediated (remote) communicative interaction. It has been established that varieties of lexicographic discourse are correlated between the major vectors of communicative interaction. Such a correlation helps to find out on specific examples which media platforms of mediated (distance) communicative interaction as mediators can be used in one or another variety. It is noted that the communicative interaction in the lexicographic discourse involves not only the transfer of information in the format of a dictionary (text), but also the exchange of information about the dictionary in its various forms, including remote.

Publisher

Borys Grinchenko Kyiv Metropolitan University

Reference23 articles.

1. Glossary of terms used in terminology;Bessé;Terminology Vol 4(1),1997

2. Bilodid, I. K. (Ed), (1978). Slovnyk ukrainskoi movy [Dictionary of the Ukrainian language]. Naukova dumka, 9.

3. Bodeker, B. & Freese, K. (1987). Die Ubersetzung von Realienbezeichnungen bei literarischen Texten: Eine Prototypologie. TEXTconTEXT, Vol. 2-2(3), pp. 137-165.

4. Boiarova, L. G. (2013). Terminy-varianty v ukrainskii zahalnomovnii leksykohrafii: normatyvnii aspekt [Termsvariants in the Ukrainian universal lexicography: normative aspect]. Terminolohichnyi Visnyk [Terminological Bulletin], Vol. 2(1), pp. 189-195.

5. Bystrova, Yu. V. (2019). IKT open science - nova paradyhma vidkrytukh innovatdii [ICT open science is a new paradigm of open innovation]. In S.V. Hlibko, A.M. Liubchych & O.Yu. Palant (Eds.), Rehionalni innovatsiini initsiatyvy: zavdannia ta shliakhy vyrishennia [Regional innovation initiatives: tasks and solutions] (pp. 29-36). NDI PZIR NAPrN Ukraine. Aviable at: https://dspace.nlu.edu.ua/bitstream/123456789/16319/1/Bustrova_29-36.pdf (accessed 10.12.23).

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3