The Functioning of Communicative Units in the In-game Text of Video Games

Author:

Shalamay Anastasia1ORCID

Affiliation:

1. K. D. Ushynsky South Ukrainian National Pedagogical University

Abstract

This article describes the results of a pragmatic analysis of communicative units that were selected from different types of in-game text (spoken and written game plot-related text and interface text) taken from six video games of various game genres (action-shooter, action-adventure, role-playing game, simulator etc.) and narrative genres (fantasy, science fiction, horror, military, medieval, western). It further offers a model for classification of the abovementioned units based on the pragmatic aim of the utterance, i.e. to assist the player during gameplay or to express the artistic aspects of the game. The two main pragmatic types of utterances have respectively been labelled as ludic and narrative. It has also been noted that ludic utterances are widespread in any video game, while narrative ones can only appear in games with an in-depth virtual world, and their perception by the player does not usually affect the completion of the game. The article further suggests to use the following terms to describe the different kinds of ludic utterances: 1) identificatory (helping to recognise and distinguish between the different subjects and objects of the in-game world); 2) informative (giving practical information about those objects); 3) explicitly appellative (directly encouraging the player to act); 4) implicitly appellative (encouraging the player to act, but in an indirect manner); 5) feedback (responding to the player’s actions). Among the narrative functions, the following terms have been offered: 1) storytelling (depicting the in-game events); 2) descriptive (artistically describing the in-game world and its characters); 3) compositional (outlining the structure of the game and assisting the player to navigate through it). The study also suggests that an utterance can combine multiple communicative functions, and the abovementioned functions be expressed not just verbally, but also via the visual, auditory, haptic and other modes since videogame discourse is a multimodal type of discourse. The results of this study can help in training of localization specialists as this research should facilitate their understanding of the pragmatic purpose behind the translated fragments of text.

Publisher

Borys Grinchenko Kyiv Metropolitan University

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3