Abstract
El estudio se adentra en la compleja intersección entre el marketing internacional y la comunicación plurilingüe en el sector vitivinícola, con un enfoque específico en los aspectos lingüísticos y terminológicos. Utilizando el ejemplo de la Denominación de Origen (D.O.) Ribera del Duero, busca desentrañar la proyección global de las D.O. vitivinícolas a través de la construcción de la identidad de marca y la adaptación de estrategias de comunicación a diferentes culturas y lenguas. Partiendo de la premisa de que la construcción de la imagen de las D.O. tiene un impacto significativo en las oportunidades de internacionalización de las bodegas que representan, el estudio destaca el papel crucial que desempeñan estas denominaciones de origen en la promoción del prestigio y crecimiento del sector vitivinícola español, contribuyendo así a la marca colectiva Made in Spain. La metodología empleada combina enfoques descriptivos y analíticos, utilizando análisis de casos de estudio y técnicas de traducción para investigar la influencia de neologismos en la comunicación persuasiva. Se examinan dos neologismos específicos, Ribérate y Ribiértete, utilizados en la campaña de publicidad de la D.O. Ribera del Duero. Los resultados obtenidos resaltan la importancia del marketing persuasivo y la comunicación emocional en la internacionalización de las D.O. vitivinícolas, al tiempo que señalan los desafíos que surgen en la adaptación lingüística y cultural en el ámbito del marketing internacional. Se subraya la necesidad imperante de contar con profesionales capacitados en comunicación plurilingüe y marketing internacional para abordar con éxito los retos del mercado global del vino. En conclusión, el estudio resalta la relevancia crucial del marketing y la comunicación plurilingüe en la proyección global de las D.O. vitivinícolas, proporcionando valiosos conocimientos para el desarrollo de estrategias efectivas en un entorno competitivo y con una terminología especializada propia de la lengua de la vid y el vino. En última instancia, se enfatiza que la adaptabilidad lingüística y cultural en la comunicación plurilingüe dentro del sector vitivinícola es un factor determinante para su desarrollo y éxito en el mercado global.
Publisher
Universidad de Alicante Servicio de Publicaciones