Abstract
Los pragmatemas son unos de los últimos frasemas que han pasado a formar parte de la tipología propuesta por Mel’čuk en el seno de la Teoría Sentido-Texto. Un pragmatema es un frasema con valor de enunciado restringido por la situación extralingüística en la que se emite. Prohibido fumar —en un cartel—, Las damas primero —cuando un hombre cede el turno a una mujer, generalmente el paso—, Recién pintado —en un cartel— o ¿De cuánto estás? —a una embarazada— son pragmatemas. En este trabajo se ahonda en este concepto, concretamente en los pragmatemas que responden a la categoría de esquema fraseológico. Es decir, se centra en los pragmatemas conformados por una parte fija y una parte libre necesaria para adquirir sentido completo que varía en función de la situación extralingüística de enunciación (Fabricado en [lugar] —en la etiqueta de un producto—, Tiene la palabra […] —en un evento institucional, como un juicio— o (Que) la paz sea {contigo / con vosotros / con ustedes…} —en una ceremonia religiosa—). En este trabajo se defiende el concepto amplio de pragmatema, es decir, la transversalidad de este concepto, lo que permite incluir en él los esquemas fraseológicos que cumplen los rasgos definitorios del pragmatema. Además, se examinan los rasgos de los esquemas fraseológicos que son pragmatemas mediante la recopilación de un repertorio de en torno a cuatrocientos pragmatemas, conformado por unidades extraídas de un corpus de seis diccionarios (cuatro fraseológicos y dos de partículas), dos repertorios de funciones comunicativas, la traducción al español del repertorio de pragmatemas franceses de Blanco Escoda et alii (2018) y dieci-siete guiones cinematográficos. Este análisis permite distinguir, por una parte, los esquemas fraseológicos que son pragmatemas de los que no lo son. Por otra parte, y de acuerdo con la descripción de Montoro del Arco (2008) de casillas vacías y casillas libres, distinguimos los pragmatemas con casillas vacías —en este trabajo pragmatemas con casillas léxicas—, cuya parte libre se rellena con constituyentes léxicos, de los pragmatemas con casillas libres —en este trabajo pragmatemas con casillas gramaticales—, cuya parte libre se completa con constituyentes gramaticales.
Publisher
Universidad de Alicante Servicio de Publicaciones
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献
1. Fraseología y discurso oral en la serie La que se avecina;Doxa Comunicación. Revista Interdisciplinar de Estudios de Comunicación y Ciencias Sociales;2022-10-10