François Jullien and the Methodological Viewpoint Presented in his Detour and Access. Strategies of Meaning in China and Greece. Hermeneutical Perspective

Author:

Szymczyński Tomasz R.ORCID

Abstract

François Jullien’s Detour and Access. Strategies of Meaning in China and Greece may be interpreted as an interesting example of the methodological challenge that arises around the question: to what extent does a specific strategy of meaning (stratégie du sens) taken as the subject of research influences the form and content of the results of this research? In addition, this may be viewed backward as well: to what extent a specific assumption regarding the form and content of research may affect its results? From this point of view, it is worth noting two fundamental tasks that constitute almost continuously double-intertwined obstacles in the narrative attempts of the Chinese cultural area. On the one hand, frequently observable chains of different proposals of translations of words and sentences. On the other hand, the presence of different strategies of meaning, which, in a way that is often not easy to grasp, influence the shape of “what” and “how” had been said, suggested, or maintained unexpressed at all. In this context, Jullien emphasizes the difference between “the word as definition” (la parole de définition) characteristic of the mainstream of Western culture and “the word as indication” (la parole indicielle), which the French philosopher attributes to articulations frequently occurring in the space of Chinese culture. Thus, there is a difference here within strategies that articulate meaning, which extends between what is general, and therefore abstract or abstracted, and what is holistic, and therefore constituting an inseparable unity. So, on the one hand, we are dealing with “knowing”, on the other hand, with “realizing”. This distinction underlines an extremely important challenge in the field of methodology, which should direct our attention to issues related solely to the scientific and philosophical thought devoted to human beings, and which is particularly clearly present with such attempts of interpretations at cross-cultural and multilingual insights.

Publisher

Adam Mickiewicz University Poznan

Subject

Management of Technology and Innovation

Reference16 articles.

1. Gadamer Hans-Georg (1993), Grenzen der Sprache (1985), in: Hans-Georg Gadamer, Gesammelte Werke, Bd. 8 (Ästhetik und Poetik I: Kunst als Aussage), J. C. B. Mohr (Paul Siebeck), Tübingen 1993.

2. Gadamer Hans-Georg (2000), Boundaries of Language, in: Language and Linguisticality in Gadamer’s Hermeneutics, ed. Lawrence K. Schmidt, Lexington Books, Lanham.

3. Gadamer Hans-Georg (2003), Granice języka, in: Hans-Georg Gadamer, Język i rozumienie, eds. and transl. Piotr Dehnel, Beata Sierocka, Aletheia, Warszawa.

4. Giddens Anthony (1993), New Rules of Sociological Method. A Positive Critique of Interpretative Sociologies, Second, revised edition, Stanford University Press, Stanford.

5. Grondin Jean (2001), Einführung in die Philosophische Hermeneutik (2., überarbeitete Auflage), Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3