Report on implementing the EFFORT Erasmus+ project at the Faculty of Letters of the University of Wrocław

Author:

Kuźnik AnnaORCID,Marcin MarcinORCID,Solová ReginaORCID,Paprocka NataliaORCID,Gostkowska KajaORCID

Abstract

This paper aims to provide the Polish readership interested in translator education with the main assumptions of the Erasmus+ EFFORT project. Therefore, this contribution addresses such issues as the stages and manner of EFFORT project implementation at the Faculty of Letters of the University of Wrocław (Wydział Filologiczny Uniwersytetu Wrocławskiego; UWr). Moreover, this report aims to present the intellectual outputs produced in the project along with their translations into Polish.  

Publisher

Adam Mickiewicz University Poznan

Subject

Linguistics and Language,Education,Language and Linguistics

Reference19 articles.

1. EFFORT Project (Hurtado Albir A., Rodríguez-Inés P., van Egdom G.-W.) (2023), Methodological guide to use the Common European framework of reference for translation levels A and B (non-specialist translator). Online: https://www.effortproject.eu/framework-for-translation-levels-a-b/guide-to-use-the-framework [accessed 31.10.2023].

2. EFFORT Project (Hurtado Albir A., Rodríguez-Inés P., Huertas Barros E.) (2023), Self-assessment tool. Online: www.effortproject.eu/framework-for-translation-levels-a-b/self-assessment-tool [accessed 31.10.2023].

3. European Commission (2022), The EMT Competence Framework – 2022. Online: https://www.commission.europa.eu/resources-partners/european-masters-translation-emt/european-masters-translation-emt-explained_en [accessed 31.10.2023].

4. Hurtado Albir A., Kuźnik A., Rodríguez-Inés P. (2022), Apéndices, bibliografía y bionotas. “MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación/MonTI. Monographs in Translation and Interpreting”, Número especial 7/Special Issue 7, 210-232. (English version in preparation).

5. Hurtado Albir A., Rodríguez-Inés P., Prieto Ramos F., Dam H.V., Dimitriu R., Haro Soler M.M., Huertas Barros E., Kujamäki M., Kuźnik A., Pokorn N.K., van Egdom G.-W., Ciobanu S., Cogeanu-Haraga O., Ghivirigă T., González Cruz S., Gostkowska K., Pisanski Peterlin A., Vesterager A.K., Vine J., Walczyński M., Zethsen K.K. (2023a), Common European Framework of Reference for Translation – Competence Level C (specialist translator): A proposal by the EFFORT Project [as of 31 October 2023, the English version of this text does not yet have its own URL on the project website but can be downloaded here: www.effortproject.eu (FRAMEWORK OF REFERENCE FOR TRANSLATION/LEVEL C)].

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3