Leitura de sentenças em alemão por falantes de hunsriqueano: acesso lexical não seletivo e coativação sintática

Author:

Limberger Bernardo KollingORCID

Abstract

Estudos sobre o processamento da leitura bilíngue/multilíngue têm evidenciado de forma robusta que o acesso lexical é não seletivo, havendo uma busca paralela em todos os subsistemas linguísticos. Esse efeito tem sido replicado nas pesquisas mais recentes nas quais são apresentadas sentenças aos participantes. O contexto de sentença também mostra que pode haver coativação sintática, de modo que as representações sintáticas de uma língua possam facilitar o processamento de estruturas semelhantes na outra língua. De forma geral, tais as investigações incluem línguas hegemônicas e majoritárias. Diante disso, o objetivo deste estudo foi investigar o acesso lexical durante o processamento de sentenças em alemão padrão por falantes de hunsriqueano, língua de imigração alemã falada no Brasil. Foi aplicada uma Tarefa de compreensão de sentenças em alemão. Dois grupos participaram da pesquisa: um composto por falantes de hunsriqueano, o outro por não falantes de qualquer língua minoritária de origem alemã. Todos os participantes estudam alemão como língua estrangeira. Os resultados mostram um efeito do compartilhamento de representações semânticas, fonológicas (acesso lexical não seletivo) e sintáticas (coativação sintática) entre hunsriqueano e alemão no processamento de sentenças em alemão. Por meio dos resultados, visamos contribuir com a pesquisa em línguas minoritárias e processamento da leitura, uma relação nem sempre trivial.

Publisher

University of Minho

Subject

Literature and Literary Theory,Music,Visual Arts and Performing Arts,Language and Linguistics

Reference73 articles.

1. Abutalebi, J., Keim, R., Brambati, S. M., Tettamanti, M., Cappa, S. F., De Bleser, R., & Perani, D. (2007). Late acquisition of literacy in a native language. Human Brain Mapping, 28(1), 19–33. https://doi.org/10.1002/hbm.20240

2. Allen, D., Conklin, K., & Miwa, K. (2021). Cross-linguistic lexical effects in different-script bilingual reading are modulated by task. International Journal of Bilingualism, 25(1), 168–188. https://doi.org/10.1177/1367006920943974

3. Altenhofen, C. V., Frey, J., Käfer, M. L., Klassmann, M. S., Neumann, G. R., & Spinassé, K. P. (2007). Fundamentos para a escrita do Hunsrückisch falado no Brasil. Revista Contingentia, 2(1), 73–87.

4. Altenhofen, C. V. (1996). Hunsrückisch in Rio Grande do Sul: Ein Beitrag zur Beschreibung einer deutschbrasilianischen Dialektvarietät im Kontakt mit dem Portugiesischen. Stuttgart: Steiner.

5. Altenhofen, C. V. (2010). Dachsprachenwechsel und Varietätenabgrenzung im Kontakt zwischen Hunsrückisch und Portugiesisch in Brasilien. In F. Boller (Ed.), Festschrift für Harald Thun zum 60. Geburtstag (pp. 1–26). Kiel: Westensee-Verlag.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3