Acquisition of Spanish Temporal Adverbials by Multilingual Estonian Learners

Author:

Mombiela Virginia Rapún1,Tramallino Carolina Paola2

Affiliation:

1. 1 University of Tartu , Estonia

2. 2 Rosario Institute for Research in Educational Sciences, National Scientific and Technical Research Council , National University of Rosario , Argentina

Abstract

Abstract This article focuses on the temporal structures used by multilingual Estonian students when expressing the hour in Spanish. Learning linguistic structures related to time is crucial in the early stages of foreign language acquisition. However, these structures can be complex and vary across languages, as they are highly idiosyncratic in terms of vocabulary and syntax. This study concentrates on the difficulties Estonian students face with Spanish time adverbials, specifically prepositions and articles. The paper aims to answer several research questions related to the repertoire of temporal expressions in the students' interlanguage, the difficulty posed by typological differences between their native language and Spanish, the influence of English, and the impact of English proficiency on Spanish production. The analysis of a corpus of interlanguage texts from Estonian students is conducted to identify idiosyncratic structures and patterns, distinguishing them from standard structures. The findings reveal that the use of articles improves with higher proficiency levels, while the use of prepositions remains challenging. Furthermore, the study explores the influence of English and Estonian on the students' Spanish production and highlights the importance of crosslinguistic reflection and attention to functional words for enhanced accuracy and fluency. The article concludes by emphasizing the significance of language proficiency levels and crosslinguistic influence in third language acquisition and suggesting areas for further research.

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference29 articles.

1. Alexopoulou, A. (2006). Análisis de la evolución interlingüística y jerarquía de las dificultades en la interlengua escrita de aprendientes de español de origen griego. Revista Española de Lingüística Aplicada, 19, 9–28. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2198557

2. Arıbaş D. Ş., & Cele F. (2021). Acquisition of articles in L2 and L3 English: The influence of L2 proficiency on positive transfer from L2 to L3, Journal of Multilingual and Multicultural Development, 42(1), 19–36. https://doi.org/10.1080/01434632.2019.1667364

3. Bond, F., Ogura, K., & Uchino, H. (2000). Temporal expressions in Japanese-to-English machine translation. https://doi.org/10.48550/ARXIV.CS/0008033

4. Brezina, V., & Flowerdrew, L. (Eds.) (2017). Learner corpus research: New perspectives and applications (1st ed.). Bloomsbury Publishing.

5. Cenoz, J. (2001). The effect of linguistic distance, L2 status and age on crosslinguistic influence in third language acquisition. In J. Cenoz, B. Hufeisen, & U. Jessner (Eds.), Crosslinguistic Influence in Third Language Acquisition (pp. 8–20). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853595509-002

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3