Methods of Formation of Communication Skills in the Process of Training Russian-Persian Translators

Author:

Asadi Sangachin Zeinab1,Sheikhi Jolandan Nahid1

Affiliation:

1. University of Tehran

Abstract

In the process of training future translators, with the help of special translation exercises, skills and abilities are developed to perform various types of translation. Special importance in translation classes is given to exercises aimed at developing the skills of deverbalization, transformation and switching necessary for the translator, and the development of a bilingual mechanism among students. The purpose of this article is to present some useful tasks in the process of learning to translate from Russian into Persian and vice versa, which develop communication skills and bilingualism skills of future translators, as well as improve the quality of translation. The exercises presented in the article are focused not only on working out the lexical and grammatical knowledge of students, but also include tasks implying the presence of background knowledge about culture, awareness of students about precedent texts, understanding of the realities of the two countries.

Publisher

Infra-M Academic Publishing House

Reference8 articles.

1. Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика. – СПб.: изд-во «Союз», 2001., Alekseeva I.S. Professional'nyy trening perevodchika. – SPb.: izd-vo «Soyuz», 2001.

2. Булгакова Л.Н., Гарбовский Н.К., Нечаева В.М. Пособие по переводу. – М.: изд-во «Русский язык», 1988., Bulgakova L.N., Garbovskiy N.K., Nechaeva V.M. Posobie po perevodu. – M.: izd-vo «Russkiy yazyk», 1988.

3. Комиссаров В.Н. Теория перевода. – М.: Высшая школа, 1990., Komissarov V.N. Teoriya perevoda. – M.: Vysshaya shkola, 1990.

4. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. – М.: Р. Валент, 2011., Komissarov V.N. Sovremennoe perevodovedenie. – M.: R. Valent, 2011.

5. Миньяр-Белоручев Р.К. Записи в последовательном переводе. - М.: Стела,1997., Min'yar-Beloruchev R.K. Zapisi v posledovatel'nom perevode. - M.: Stela,1997.

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Original View and Liveliness of Thought as Important Components of Scientific Research;Scientific Research and Development. Modern Communication Studies;2022-03-15

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3