About the Concept “Learning” in Russian-language Academic Discourse

Author:

Ivanova M. A.1ORCID

Affiliation:

1. Lipetsk State Pedagogical P. Semenov-Tyan-Shansky University

Abstract

Being one of the basic didactic terms, “learning” is frequently translated by Russianspeaking researchers as either “obuchenie” or “uchenie”. It seems strange, as these two words are not synonyms in Russian. Moreover, in Russian conventional didactics they denote two different phenomena: “obuchenie” refers to the entire educational process consisting of both the teacher’s and the learner’s activities while “uchenie” corresponds to the latter one. Successful international academic communication presupposes that any terms accepted by English-speaking professionals should be adapted to the national didactic concepts of this or that country. Taking this requirement into account, the author concludes that the only possible equivalent of “learning” in Russian is “uchenie”, not “obuchenie”, while the phrase “the shift from teaching to learning” and the term “student-centred learning” should be translated as “sdvig / perekhod ot prepodavaniya k ucheniyu” and “studentotsentrirovannoe uchenie” respectively. The author comes to the conclusion that student-centred learning (SCL) opposed to student-centred teaching can be considered the highest point in the development of student-centred approach currently prevailing in European countries. SCL as a new type of learning means that the student becomes an active participant in educational process having his (her) own needs and interests in the focus of attention. The substitution of the word “uchenie” by the incorrect variant “obuchenie” existing in the Russian academic discourse nowadays prevents Russian-speaking researchers from seeing clearly the essence of SCL.

Publisher

Moscow Polytechnic University

Subject

Sociology and Political Science,Education

Reference23 articles.

1. Polyakova, T.Y. (2018). The Problems of Engineering Pedagogy Terms Interpretation in the International Communication. Vysshee obrazovanie v Rossii = Higher Education in Russia. Vol. 27, no. 5, pp. 104-109. (In Russ., abstract in Eng.).

2. Baidenko, V.I., Selezneva, N.A. (2017). Quality Assurance in Higher Education: Up-to-Date Experience (Paper 2). Vysshee obrazovanie v Rossii = Higher Education in Russia. No. 11 (217), рр. 122-136. (In Russ., abstract in Eng.).

3. Grebnev, L.S. (2017). “Teaching and Learning”: Features of National Terminology. Vysshee obrazovanie v Rossii = Higher Education in Russia. No. 12 (218), pp. 133-135 (In Russ., abstract in Eng.).

4. Fedorova N.V., Lapchinskaya V.P. (1998). Anglo-russkii uchebno-pedagogicheskii slovar’: okolo 2000 terminov s tolkovaniyami [English-Russian Pedagogical Training Glossary]. Moscow : Izdat-Shkola Publ.,160 p.

5. Baidenko, V.I., Selezneva, N.A. (2017). Optics of Looking to the Future (Paper 3). Vysshee obrazovanie v Rossii = Higher Education in Russia. No. 12 (218), pp. 120-132. (In Russ., abstract in Eng.).

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Education Phenomenon in Terms of “Metaphysics of Man”;Vysshee Obrazovanie v Rossii = Higher Education in Russia;2022-12-21

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3