Skala Selbstwirksamkeitserwartung in Leichter Sprache (SWE-LS): interne Konsistenz, Normwerte und Zusammenhänge mit demografischen Variablen in einer repräsentativen Stichprobe

Author:

Berger Uwe1,Schwager Susanne1,Matthes Anni12,Strauß Bernhard1,Wick Katharina13

Affiliation:

1. Institut für Psychosoziale Medizin, Psychotherapie und Psychoonkologie, Universitätsklinikum Jena

2. Institut für Allgemeinmedizin, Universitätsklinikum Jena

3. Campus Gera, SRH Hochschule für Gesundheit GmbH, Gera

Abstract

Zusammenfassung Hintergrund In Deutschland leben ca. 6,2 Mio. Menschen mit eingeschränkter Literalität. Diese können über Einzelsätze hinaus nicht in schriftlicher Sprache kommunizieren und erleben damit eine eingeschränkte soziale Teilhabe in vielen alltäglichen Bereichen. Darüber hinaus sind sie aber auch von der Beteiligung an befragungsbasierter sozialwissenschaftlicher Forschung ausgeschlossen. Methode Um Personen mit eingeschränkter Literalität die Teilhabe an schriftlichen Befragungen zu ermöglichen, müssen vorhandene Fragebögen in Leichte Sprache überführt und die psychometrische Güte neu geprüft werden. Dieser Prozess wurde beim Fragebogen zur Selbstwirksamkeitserwartung (SWE) durchlaufen. Die neue Skala in Leichter Sprache (SWE-LS) wurde an einer repräsentativen Stichprobe der deutschen Bevölkerung im Alter ab 14 Jahren geprüft (N=2,531). Ergebnisse Die SWE-LS-Skala wies eine gute interne Konsistenz (Cronbach‘s-Alpha=0,84) und angemessene Item-Schwierigkeiten und Trennschärfen auf. Zu den erhobenen demografischen Variablen zeigten sich erwartungskonforme Zusammenhänge. So weisen Männer und Personen mit höherer Bildung und höherem Einkommen eine signifikant höhere Selbstwirksamkeitserwartung auf. Der Effekt zeigte sich auch für Ostdeutsche gegenüber Westdeutschen, zusammenlebenden verheirateten gegenüber getrennt, unverheiratet oder als Single lebenden Personen. Diskussion Gegenüber der originalen SWE-Skala hat die SWE-LS-Skala in leichter Sprache keine methodischen Nachteile. Dem zusätzlichen Aufwand der sprachlichen Anpassung und neuerlichen psychometrischen Prüfung steht somit direkt die Ermöglichung der Teilhabe an befragungsbasierter Forschung von Personen mit eingeschränkter Literalität (über 12% der erwachsenen Bevölkerung) gegenüber. Wünschenswert wäre eine systematische Übersetzung besonders häufig verwendeter Fragebögen bzw. solcher, die nicht die Grundlagenforschung betreffen, sondern Forschungsbereiche in denen demografische Variablen selbst zum Forschungsgegenstand gehören.

Publisher

Georg Thieme Verlag KG

Subject

Psychiatry and Mental health,Applied Psychology,Clinical Psychology

Reference16 articles.

1. Sachgerechte Übersetzung von Fragebögen und Interviews zur Erhebung von Gesundheitsdaten;D Dingoyan;Psychother Psychosom Med Psychol,2018

2. Integrative und inklusive Ansätze in der Forschung;A Gläser;Psychother Psychosom Med Psychol,2016

3. Messung des sozioökonomischen Status in der KiGGS-Studie. Erste Folgebefragung (KiGGS Welle 1);T Lampert;Bundesgesundheitsbl Gesundheitsforsch Gesundheitsschutz,2014

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3