Cross-language information retrieval for poetry form of literature-based on machine transliteration using CNN

Author:

Jadhav Ranjana S.1,Dhore Manikrao Laxmanrao1

Affiliation:

1. Department of Computer Engineering Vishwakarma Institute of Technology, Pune, Maharashtra, India

Abstract

Transliteration is phonetically translating a language’s words into an international or non-native screenplay. The machine translation process now plays an essential role in scholarly research. The most crucial complement criterion of the English translation system is preserving the phonetic qualities of the language specification after English translation in the chosen language. However, a suitable bilingual text corpus is necessary for statistical models to attain improved transliteration accuracy. Marathi-to-English direct machine translation is done through a cross-language information retrieval system using the CNN classifier model in this proposed research. The proposed method considers a sequence labelling issue brought on by the split transliteration units used in the process. All half-consonant clusters in the Devanagari script are effectively mapped as half-consonant “a” s and labelled using the Modified Intermediate Phonetic Code (MIPC). After generating the phonetic units for each feature in the base and aim languages, the weight is assigned to a phonetic unit in both languages, and individual phonetic unit probabilities are computed. If the probability is zero, then segments are established and recalculated for each segment based on the target phonetic unit location in the word. Therefore, the proposed approach classifies the required phonetic unit with a high accuracy rate.

Publisher

IOS Press

Subject

Artificial Intelligence,General Engineering,Statistics and Probability

Reference36 articles.

1. Manning C.D. , Raghavan P. and Schutze H. , Introduction to information retrieval, 1 (2008).

2. Frontiers, challenges, and opportunities for information retrieval. Report from SWIRL: The Second Strategic Workshop on Information Retrieval in Lorne;Allan;SIGIR Forum,2012

3. Rumor has it: identifying misinformation in microblogs, Isn: Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing;Qazvinian;Association for Computational Linguistics,2011

4. Dictionary-Based Techniques for Cross-Lingual IR;Levow;IP & M,2005

5. Nie Jian-Yun , Cross-Language Information Retrieval, (2010).

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3