Affiliation:
1. University of Edinburgh
2. Stockholm University
Abstract
Abstract
This paper provides the first contrastive analysis of a coherence relation (viz. addition) and its connectives across a
sign language (French Belgian Sign Language) and a spoken language (French), both used in the same geographical area. The analysis examines
the frequency and types of connectives that can express an additive relation, in order to contrast its “markedness” in the two languages,
that is, whether addition is marked by dedicated connectives or by ambiguous, polyfunctional ones. Furthermore, we investigate the functions
of the most frequent additive connective in each language (namely et and the sign SAME), starting from the observation that
most connectives are highly polyfunctional. This analysis intends to show which functions are compatible with the meaning of addition in
spoken and signed discourse. Despite a common core of shared discourse functions, the equivalence between et and SAME is
only partial and relates to a difference in their semantics.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Reference62 articles.
1. Measuring the Strength of Linguistic Cues for Discousre Relations;Asr,2012
2. Discourse Markers and (Dis)fluency
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献