Overlaps in collaboration adjustments

Author:

Takeda Lala U.1ORCID

Affiliation:

1. Showa Women’s University

Abstract

Abstract This study examines collaborative utterance overlaps in American English and Japanese interactions between the same participants in two genres, conversation and problem-solving tasks, from the perspective of metacommunication. Quantitative and qualitative analyses indicated that participants’ use of overlap varies in frequency and function by genre. In conversation tasks, speakers of both languages used overlaps to maintain coherence and keep the story on track. In problem-solving tasks, American English overlaps conveyed agreement with or acceptance of the proposed idea, whereas Japanese overlaps in this genre conveyed common understanding. Participants attended to situational adjustment, and the development of collaboration in interactions differed by context and genre depending on the purpose of the conversation and the amount of information shared by participants. These results suggest the importance of teaching students how to use overlaps in both American English and Japanese interactions to enhance their understanding and appreciation of the cultural nuances of collaboration.

Publisher

John Benjamins Publishing Company

Subject

Linguistics and Language,Philosophy,Language and Linguistics

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3