Abstract
Abstract
Starting from a sexual pun in Greek reputedly made by Cleopatra in 31 bce on the word τορύνη
(torunē) (‘ladle’), this paper argues that the linguist can successfully take up the “evaluator’s role”
(Kádár and Culpeper 2010: 18) in ascertaining the dysphemistic value of words in
historical corpora. Typically offensive words constitute a special category of impolite verbal behaviours, and it is argued that a
reflection of the historical schemata which guided the use of dysphemistic words by speakers can be detected in patterns of use in
extant texts, and used as a guide for their identification. The paper highlights the need for greater openness as to which
“denotata” produce offensive words, and more cross-linguistic work on dysphemism. It discusses the problems of interpretation of
historical metaphors, and it ends with a detailed discussion of the evidence for the dysphemistic value of the word on which
Cleopatra’s pun hinges.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics