Affiliation:
1. National Yang Ming Chiao Tung University
2. The Chinese University of Hong Kong
Abstract
Abstract
The present study explored the conditions under which phonological similarity effects arise without orthographic
confounds by testing languages with true cognates but divergent scripts. We investigated the similarities and differences between
within- and cross-script processing patterns by providing data from an understudied language pair, Korean and Cantonese, which
have many cognates but bear no orthographic resemblance. In two word-naming and translation tasks, beginning and intermediate
Cantonese-speaking learners of Korean (N = 112) were tested for the processing speed of Sino-Korean words. The
results of the word-naming experiments showed that phonologically similar words were processed faster than dissimilar ones,
regardless of L2 fluency, especially when the logographic L1 characters were used as primes. However, facilitation by shared
phonology was not observed in the translation experiments in either direction. L1-to-L2 forward translation was much faster than
L2-to-L1 backward translation, indicating conceptual memory being used as a primary processing pathway. The characteristics of
cross-script processing patterns were discussed in terms of the structure of bilingual memory.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Subject
Cognitive Neuroscience,Linguistics and Language,Language and Linguistics