Chapter 2. Light Verb Constructions in English-Spanish translation

Author:

Rabadán Rosa1ORCID

Affiliation:

1. Universidad de León

Abstract

Light Verb Constructions (LVCs) are combinations of a partially delexicalized verb and a noun indicating an action or an event (e. g., give a description). Studies modelled on the Meaning-Text theory and qualia roles of the Generative Lexicon model propose that LVCs combine nouns and verbs according to shared underlying, underspecified semantic features. This paper explores these features’ role in translating English LVCs into Spanish. Data come from the parallel corpus P-ACTRES 2.0, including fiction and nonfiction materials. Results indicate that translation choices for LVCs with have, take, make/do, and give are governed by the same notions of transference, inception, and volition that determine their combinatorial compatibility. Register also seems to influence the choice. This information may prove significant to machine translation, bi/multilingual writing support, and post-editing.

Publisher

John Benjamins Publishing Company

Reference43 articles.

1. Towards the Synthesis of Support Verb Constructions

2. On the Weight of Light Predicates

3. La direccionalidad en los diccionarios combinatorios y el problema de la selección léxica;Bosque,2004

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3