Affiliation:
1. The University of Toronto
Abstract
Bilingual education and second language immersion programs have operated on the premise that the bilingual student’s two languages
should be kept rigidly separate. This paper argues that although it is appropriate to maintain largely separate
spaces for each language, it is also important to teach for transfer across languages. In other words, it is useful to explore
bilingual instructional strategies for teaching emergent bilingual students rather than assuming that monolingual instructional
strategies are inherently superior. The central rationale for integration across languages is that learning efficiencies can be
achieved when teachers explicitly draw their pupils’ attention to similarities and differences between their languages and
reinforce effective learning strategies in a coordinated way across languages. The paper explores the interplay between bilingual
and monolingual instructional strategies within French immersion programs, and bilingual education more generally, and suggests
concrete strategies for optimizing students’ bilingual and biliteracy development.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics,Education
Reference55 articles.
1. Immersion in Finland in the 1990s: A state of development and expansion
2. Language immersion: Teaching and second language acquisition: From Canada to Europe;Buss,1995
Cited by
60 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献