Affiliation:
1. Université de Bretagne Occidentale
Abstract
Abstract
Previous studies of translations from the Philosophical Transactions to the Journal des
Sçavans in 1665 and 1675 showed that the translators adopted a strategy of selective translation. The present study
looks at five examples published in 1686. Selective translation is again in evidence. Analyses of thematic structure and process
types, however, show only slight differences, but with biases towards constant progression and material processes in the French
versions. It is suggested that this can be explained by the translator adapting his texts to his readership. Whereas the
Philosophical Transactions was restricted to questions of science and technology, the Journal des
Sçavans dealt with all the academic disciplines of the time, and thus had a wider readership than its English
counterpart.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Subject
General Earth and Planetary Sciences,General Environmental Science
Reference24 articles.
1. The significance of thematic structure in the scientific journal article;Banks,2008
2. On the (non)necessity of the hybrid category behavioural process;Banks,2016
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献