Abstract
Abstract
This paper presents a descriptive account of reported speech, understood in terms of Spronck & Nikitina (2019), in Beserman (Uralic > Permic). Two phenomena are described in particular. First, it is demonstrated that, although Beserman generally prefers the direct speech strategy, the interpretation of indexicals in certain contexts may be affected by pragmatic factors. Second, Beserman allows for agreement mismatch between the subject and the predicate of the reported clause, known as “monstrous agreement”. This phenomenon has not been attested in Permic languages before. Apart from that, extended uses of two Beserman reported speech markers are described, whereby they convey pragmatic meanings that resemble English kind of or like. This semantic development reverses a well-known grammaticalization path that turns such pragmatic elements into reported speech markers. The study is based on both corpus and elicited data.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Reference49 articles.
1. Language contact in the Volga-Kama area;Agyagási;Studia Uralo-altaica,2012
2. The Pragmatic Markerlikefrom a Relevance-theoretic Perspective
3. Preface: Introductory remarks on new and old quotatives
4. The evolution of three pragmatic markers
5. Languoid, doculect and glossonym: Formalizing the notion ‘language;Cysouw;Language Documentation and Conservation,2013