Abstract
Abstract
Non-governmental organisations hold an important place in today’s globalised society. After presenting an overview of previous research on Translation and Interpreting Studies on language mediation in NGOs, this introduction to the special issue argues that more research into NGOs’ translation and interpreting practices and policies is required to better understand these organisations and their influence on global society. The introduction engages with what NGO practitioners and professional translators have said on current challenges in translating and interpreting in the context of NGOs, and what this implies for future research and training in Translation and Interpreting Studies. Lastly, it reflects on the use of interdisciplinary approaches to understanding NGOs as global organisations and discusses the contribution that Translation and Interpreting Studies could make to other disciplines that aim to gain new insights on these organisations.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Subject
Literature and Literary Theory,Linguistics and Language,Language and Linguistics,Communication
Reference81 articles.
1. The Global Transition Programme Roadmap;Amnesty International UK,2013
2. Non-professional Interpreting and Translation
3. Léxico Y Tenor En Documentos de ONG. Estudio de Un Caso ‘Híbrido’ Entre Las Convenciones Españolas Y Británicas: CUDECA;Arranz de la Torre;Puentes,2001
4. Translation and Activism: Emerging Patterns of Narrative Community;Baker;The Massachusetts Review,2006
5. Resisting State Terror: Theorizing Communities of Activist Translators and Interpreters
Cited by
14 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献