Affiliation:
1. Université de Sciences Appliquées de Zwickau
Abstract
Résumé
L’ouverture des entreprises sur l’international dans un monde globalisé peut être considérée comme un défi en termes de conception de stratégies de communication. Dans ce contexte, les entreprises doivent tenir compte de la question du degré d’adaptation de leurs messages aux préférences, voire aux habitudes de réception de la cible. Il est donc question de savoir si, dans la sphère numérique, nous avons affaire à une manifestation de différentes traditions esthétiques, cognitives et rhétoriques s’adressant à une cible nationale ou si, dans le contexte de la mondialisation des discours numériques, l’on peut parler d’un nivellement des différences culturelles et linguistiques. Dans cette contribution, nous étudierons la représentation sur Internet de banques (et d’assureurs) en France et en Allemagne, destinée à une clientèle cible française d’un côté et à une clientèle allemande de l’autre. Notre objectif est de décrire les particularités des sites web au niveau de leur structure, des thématiques abordées ainsi que de l’usage de stratégies linguistiques visant à convaincre les récepteurs. Vu le caractère multimodal des sites web, un accent sera mis sur la conception des éléments visuels. Nos réflexions se basent sur un corpus de cinq sites web de banques (et d’assureurs) dans les deux pays. Les données ont été collectées en septembre 2016.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Subject
Literature and Literary Theory,Linguistics and Language,Language and Linguistics
Reference13 articles.
1. Farben im Webdesign
2. Textdesign und Multimodalität. Zur Semantik und Pragmatik medialer Gestaltungsformen;Bucher,2007
3. Kontrastive Medienlinguistik. Ansätze, Ziele, Analysen;Lüger,2008