Conceptual deviation in terminology translation

Author:

Li Biwei1

Affiliation:

1. Southwestern University of Finance and Economics

Abstract

Abstract Viewing the conceptual dynamicity of terminology as a major challenge in translation practices, this article proposes a framework for studying conceptual deviation in terminology translation. A case study based on a multilingual parallel corpus of journalistic translation is carried out to examine the conceptual deviation in Chinese and Spanish translations of several COVID-19-related terms in health communication via international news media. The results suggest that conceptual deviation occurs to varying degrees in translation and the Chinese translation conceptually deviates more from the source text than the Spanish translation does. Based on the premise that conceptual deviation may occur because of the sociocultural constraints on journalistic translation as an activity of cross-linguistic and -cultural health communication, the causes and impact of conceptual deviation in terminology translation are also discussed.

Publisher

John Benjamins Publishing Company

Subject

Library and Information Sciences,Communication,Language and Linguistics

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3