Abstract
Abstract
Since Iran’s 1979 revolution, Sanctions Against Iran (SAI) has been one of the most crucial issues concerning Iran
and the US’ relationships, and both parties employ different metaphors to depict the situation in line with their own ideologies.
This study explored the conceptual metaphors (CM) concerning the sanctions against Iran in two corpora of the editorials and news
extracted from an international American newspaper (New York Times) and a local Iranian English press
(Iran Daily). Following Charteris-Black’s (2004) framework for
Critical Metaphor Analysis, sixty editorial news texts (thirty for each), since 2013 until 2021, were scrutinized for the CMs in
the two corpora. The findings revealed that although both newspapers took advantage of the metaphors in description of the
sanctions against Iran, there were significant differences between them in the employment of the CMs. The American newspaper
enjoyed more frequent and diverse metaphors to represent the sanctions compared to the Iranian newspaper, and “SAI is a
pain/illness” (22.7%) was the most frequent conceptual metaphor in the New York Times whereas “SAI is a human”
(32.4%) and “SAI is a journey” (18.9%) were the common metaphors in Iran Daily. The results suggest how language
could be manipulated to serve different purposes.
Publisher
John Benjamins Publishing Company