Abstract
Abstract
We studied the perception of segmental boundaries in native English and Japanese accents in terms of foreign
accentedness, intelligibility and discrimination accuracy. Five American English vowels /ɪ, æ, ɑ, ə, ɝ/ and seven consonants /r,
l, v, θ, f, t, k/ were extracted from English and Japanese words produced by an American English-Japanese bilingual speaker, and manipulated, with the acoustic properties shifting gradually from 100% Japanese to 100% American English using segmental foreign accent and
gradation techniques. Perception tests were conducted online with native American English speakers, and groups of Japanese
speakers with either low or high English proficiency. All three groups showed a negative correlation between the degree of foreign
accent and intelligibility. Also, there was a greater reduction in intelligibility due to acoustic deviation from the native norm
in consonants than in vowels. The results suggest that more standard-like accent does not necessarily improve intelligibility,
thus highlighting the importance of FA research in terms of segmental accuracy.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献