Chapter 9. Conference interpreting and technology

Author:

Jayes Thomas1

Affiliation:

1. Strategy and Innovation Unit, Directorate-General for Logistics and Interpretation for Conferences, European Parliament

Abstract

2020 and 2021 have been hugely disruptive years for conference interpreting. A global health pandemic has been a catalyst for the deployment of technological solutions, and given renewed impetus to new and innovative forms of service delivery. In the midst of this huge paradigm shift in the external environment, public institutions with interpreting services have reacted either by adopting an accelerated rate of technological innovation, or by compromising on their commitment to the provision of multilingual meetings. The transition out of this crisis mode will require a deep and levelheaded examination of the future of conference interpreting, both in the institutional sector and in the wider context. The difficulties of delivering a high-quality service during an epidemiological outbreak have thrown a spotlight on the business continuity shortcomings of conventional interpretation provision, but leave some key questions still to be answered. Most notably, whether and in what manner remote interpreting should be sustained in a routine business environment. At the same time, a burgeoning external market for hybrid and remote meetings, combined with growing acceptance among high-quality conference interpreters, who are increasingly familiar with remote interpreting, may democratise and improve the accessibility of interpreting services to a broader number of clients, to the benefit of language availability at international meetings. This paper gives the perspective of the European Parliament’s interpreting service on the key trends and obstacles to overcome in the short to mid-term.

Publisher

John Benjamins Publishing Company

Reference20 articles.

1. Technology and Conference Interpreting: an introduction to the use of instant messaging apps

2. ‘Bilingual videoconferencing in legal proceedings: Findings from the AVIDICUS project;Braun,2016

3. Interpreting and technology: The upcoming technological turn;Fantinuoli,2018

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3