Abstract
Abstract
This investigation of second language (L2) pragmatic development over a six-week, short-term study abroad program examines compliment responses among English-speaking, L2 learners of Spanish, and compares the L2 group to native speakers of Spanish and English. Data were collected by offering a compliment during interviews, thus eliciting naturalistic compliment responses in a uniform context. The quantitative and qualitative analyses of this corpus offered a discourse-level analysis of compliment responses as a (co)constructed and multimodal speech act. Results revealed cross-cultural differences in the use of appreciation tokens (e.g., “thanks”), nodding, and compliment-compliment response discourse structures (i.e., English: pragmatic routine with appreciation; Spanish: co-constructed agreement). L2 learners’ compliment responses before and after study abroad aligned with English speaker norms. Thus, compliment responses in the L2 may not be salient for L2 learners. Results highlighted cross-cultural differences in the speech acts used to respond to a compliment and the complex issue of interlanguage pragmatics.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics,Education
Reference64 articles.
1. De nuevo, sobre los procedimientos de atenuación lingüística;Albelda Marco;Español Actual: Revista de Español Vivo,2011
2. Thank you” and South Asia languages: A comparative sociolinguistic study;Apte;Linguistics,1974
3. An alternative model and ideology of communication for an alternative to politeness theory
Cited by
4 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献