Affiliation:
1. Universidad Nacional Autónoma de México
Abstract
Resumen
Es investigación buscó establecer si los hablantes adultos no nativos de inglés interpretan los verbos frasales
aspectuales a partir de la posición continua o discontinua de la partícula que los acompaña y si esto tiene relación con su nivel
de dominio de inglés como segunda lengua (L2). Se diseñó una tarea de selección de imágenes que fue aplicada a hablantes adultos
nativos y no nativos de inglés, estos últimos fueron divididos en cuatro grupos a partir de sus horas de exposición a la lengua
meta (100–200 h, 300–400 h, 600–700 h, +1000 h). Los resultados sugieren que la posición de partícula puede afectar ocasionalmente
la interpretación de los verbos frasales de inglés por parte de hablantes no nativos; sin embargo, esto no ocurre de igual manera
en todos los verbos frasales, ya que la interpretación está también ligada a la categoría semántica de los verbos frasales y a la
partícula presente en cada verbo frasal. Finalmente, los hablantes no nativos de inglés con mayor número de horas de exposición a
la lengua meta tienen un desempeño no significativamente diferente al de los hablantes no nativos en la interpretación de verbos
frasales, aunque en algunos casos las diferencias son pronunciadas.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics