Affiliation:
1. Xiamen University
2. Western Sydney University
Abstract
Abstract
Cross-linguistic influence studies usually investigate how the bilingual’s first language (L1) influences the acquisition
and use of their second language (L2) within the L2 context. This study, by contrast, investigates how the bilingual’s L2 may influence
their L1 within the L1 environment, specifically whether the L2 affects L1 performance in an L1 environment in Chinese (L1)-English (L2)
late bilinguals, in the domain of subject realisation. Typologically, Chinese allows pronominal subjects to be optionally null under certain
discourse-pragmatic conditions whereas English requires obligatory pronominal subjects under most circumstances. To examine possible L2
effects, 15 Chinese-English bilinguals (Experimental) and 15 Chinese monolinguals (Control) participated in Chinese narrative tasks. Results
show that bilingual participants produce significantly lower percentages of null subjects than the control group, indicating that bilinguals
prefer overt subjects over null subjects in their L1 Chinese utterances under the influence of L2 English syntactic patterns.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Cited by
4 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献