Affiliation:
1. University College Ghent/Ghent University
Abstract
This article reports on a detailed corpus-based and contrastive analysis of the syntactic, semantic and functional properties of English depend, French dépendre and Dutch afhangen, liggen and zien as markers of intersubjectivity. Based on three large-scale monolingual corpora of spoken English, French and Dutch, the results show that these intersubjectivity markers are semantically related to a conditional meaning of the verbs they are based on: viewpoints expressed or asked for in the preceding discourse are presented as valid only in particular circumstances. Furthermore, it is shown that the markers have undergone a process of decategorialisation, as they appear almost exclusively in third person present tense, and as the range of subjects that can be combined with these markers is more restricted than the non-intersubjective uses of these verbs. Finally, a detailed corpus analysis of the Dutch markers shows that their use is mainly determined by regional and functional parameters.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics
Cited by
4 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献
1. 19. Corpus construction;Methods in Pragmatics;2018-06-25
2. Do hedges always hedge?;Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA);2015-09-01
3. Relevance verbs in English and French: Synonymy and its structural properties;Linguistics;2013-01-28
4. Ça dépend, réponse de normand ? comment combiner accord et réfutation;La prise en charge énonciative;2011-09-01