1. European Union Language Resources in Sketch Engine;Baisa,2016
2. Lost in the Eurofog: The Textual Fit of Translated Law
3. Mixed Corpus Design for Researching the Eurolect: A Genre-Based Comparable-Parallel Corpus in the PL EUROLECT Project;Biel,2016
4. Quality in Institutional EU Translation. Parameters, Policies and Practices;Biel,2017