1. A Multiperspective Approach to Specialized Phraseology: Internet as a Reference Corpus for Phraseology;Aguado de Cea,2007
2. Translation technologies
3. Tutorizar trabajos terminológicos en un entorno virtual de trabajo colaborativo;Alcina;Sendebar,2002
4. Translation Technology In Time: Investigating The Impact Of Translation Memory Systems And Time Pressure On Types Of Internal And External Support;Alves,2009
5. e-AVT: A perfect match