Abstract
Abstract
Rate-setting is a problematic area for newcomers to translation and established practitioners alike. Survey data generally support the view that translators feel underpaid and that money matters remain a chief ethical and pragmatic concern, but appropriate guidance is almost entirely absent from introductory textbooks on the translation profession and documentation prepared by industry associations remains unsatisfactory. Focusing on the translation industry in the United Kingdom, this conceptual paper explores constraints that limit price formation practices, and argues that translators feel under threat from disruptive technologies, Uberisation, and non-professional translation, now more than ever. We explore the complex interaction between status, internal and external perceptions, and regulation, and illustrate their push-pull relationship with rate-setting within a range of industry ‘educators’, uncovering the ways in which translators themselves, translation associations, and academic institutions directly and indirectly impact upon rate-setting practices. The article concludes by considering potential channels to buoy status and improve rate-setting practices in the translation industry.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Subject
Literature and Literary Theory,Linguistics and Language,Language and Linguistics,Communication
Reference75 articles.
1. Family Communication about Money: Why the Taboo?
2. Ethics codes for interpreters and translators
3. Translation Status – A Professional Approach;Barabé;The Journal of Specialised Translation,2021
Cited by
4 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献