Barrier-free and interpreter-free

Author:

Heyerick Isabelle12ORCID

Affiliation:

1. Trinity College Dublin

2. University of Warwick

Abstract

Abstract Globally, deaf associations and sign language interpreters’ organizations support the idea that interpreting services are equivalent to access and inclusion for deaf people. Researchers have challenged this assumption by pointing to ‘the illusion of inclusion’ (Russell 2007; Russell and Winston 2014; De Meulder and Haualand 2021), the ‘institution of access’ (Brunson 2011), and the fact that interpreters are needed but not wanted (Pöchhacker 2019; Sheneman 2020). This article explores whether sign language interpreting services are the ideal solution when providing access to communication, information, and services for deaf signers. It presents the perspectives of three deaf employees of the Flemish deaf association and four hearing Dutch–VGT (Flemish Sign Language) interpreters on what constitutes their ‘ideal’ world. By addressing this topic, interviewees considered whether in this ideal world sign language interpreting services would still exist and expressed their views on topics such as communication, access, (in)equity, and inclusion.

Publisher

John Benjamins Publishing Company

Subject

Literature and Literary Theory,Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference41 articles.

1. On becoming hearing: lessons, limitations, loss, and respect;Bauman,2015

2. Video Relay Service Interpreters

3. A Sociology of Interpreting

4. Introduction

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3