Abstract
Abstract
Studies of diachronic change in sign languages are only available for a small number of sign languages, in part
due to the scarcity of historical resources for sign languages. This article presents the first study of diachronic change in
Nederlandse Gebarentaal ‘Dutch Sign Language’ (NGT) and Vlaamse Gebarentaal ‘Flemish Sign
Language’ (VGT). It looks at the impact of an artificial sign system on the lexicons of the Gestel variant of NGT and the Limburg
variant of VGT. The recovery of two 19th century manuscripts describing 3,000 signs and 7,000 signs of this system respectively
enables us to compare this artificial system with published data for NGT and VGT from the 1950s and the present.
We focus on the resilience of an artificial distinction that is not considered distinctive in other natural sign
languages, i.e., an absolute left/right distinction for gender marking in kinship terms. The results show that the NGT and VGT
variants have partially changed or replaced all the artificial signs, except UNCLE/AUNT, NEPHEW/NIECE in NGT and PARENTS in VGT.
The partial changes shed light on the mechanisms through which artificial elements are nativized to fit the phonological system of
these sign languages. The changes observed in the left/right paradigm have implications for our understanding of the distribution
of laterality in sign language phonology in general.
Finally, the impact of the highly restricted access to language models that were part of the strict oralist
approaches in these school, and the consequent impoverished language input on diachronic change and lexical innovation are
discussed.
Funder
Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek
Publisher
John Benjamins Publishing Company