Property-by-property transfer in L3 Italian

Author:

Gallardo Martine1,Montrul Silvina1ORCID

Affiliation:

1. University of Illinois Urbana-Champaign

Abstract

According to the (Westergaard et al., 2017), linguistic structure is the chief factor which conditions transfer on a basis in . The present study examined the predictions of this model in the L2 and L3 acquisition of by - and -speaking L2 and L3 learners. The structures of interest were and animate specific direct objects. Crucially, dative experiencer psych verbs from the piacere/gustar “like” class are similar in Italian and Spanish in that they cannot be passivized; these same verbs have nominative experiencers and can be passivized in English. Italian and English both lack (DOM), which is instantiated in Spanish, meaning that objects which are both animate and specific are morphologically marked. In this way, the language selected for transfer could be precisely identified. Results, overall, from a written found that the L3 groups transferred from distinct previously acquired languages, either their L1 or L2 ( and ), to different extents for the two main properties tested, supporting the validity of the and as a post theoretical model of L3 interlanguage development.

Publisher

John Benjamins Publishing Company

Cited by 2 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Does your regional variety help you acquire an additional language?;Linguistic Approaches to Bilingualism;2023-10-17

2. Dynamics in cross-linguistic influence;Studies in Bilingualism;2023-10-15

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3