Affiliation:
1. Soochow University
2. National Taitung University
Abstract
Abstract
This paper analyzes how political aspirations and convictions during Taiwan’s authoritarian period (from the 1940s
to 1996) are expressed through first-person plural pronouns. Combining both corpus-assisted method and discourse historical
analysis (DHA, Wodak et al. 1999), we compared the speeches delivered by the
presidents – Chiang Kai-shek (CKS, 1955–1975), Chiang Ching-kuo (CCK, 1978–1988), and Lee Teng-hui (LTH, 1989–1996) – from the
one-party domination era to the time of the direct presidential elections in 1996. Moreover, by locating lexical items in the
co-texts and checking the collocates, we have tried to find referents of we against changing socio-political
contexts. The meaning of we has changed from representing Chinese compatriots on the Chinese mainland and the
revolutionary militia in CKS’s speeches to an over-inclusion and more hearer-dominant (HD) we in CCK’s speeches.
A “wandering we” was found in LTH’s speeches with which a well-defined national collectivity was difficult to
identify in the late 1980s.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Subject
Linguistics and Language,Sociology and Political Science,History
Cited by
5 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献