Affiliation:
1. University of Lille
2. STL lab – Savoirs, Textes, Langage – UMR 8163
Abstract
Abstract
Evaluative constructions involving tough-predicates (e.g., This hill is difficult to
climb) present atypical structure-to-meaning mappings and vary across languages: in some languages (e.g.,
English/French), speakers typically use so-called tough-constructions (TCs) in which the syntactic subject of the
matrix sentence is logically the missing object of the infinitive; in others (e.g., Russian), speakers opt for a variety of
functional analogues (e.g., passive, impersonal constructions). The aim of this paper is to explore English TCs involving
difficult and easy adjectives, compare them to French and Russian analogues based on a parallel-corpus, and investigate how
specific semantic properties (animacy, transitivity, adjective scope) relate to specific (more or less compact) configurations.
The results show that French and Russian have similar functional analogues and only partially share the structural properties of
English TCs. The findings support a multidimensional account based on the inherent semantic properties of evaluative constructions
and their degree of compactness.
Publisher
John Benjamins Publishing Company