Subtitling of ostensible speech acts (OSAs)

Author:

Yaqubi Mojde1

Affiliation:

1. University of Ottawa

Abstract

Abstract Persian-English subtitling of Iranian films deals with the challenges of understanding and transferring ostensible speech acts (OSAs). Both linguistic and cultural variations of these elements in Persian and English are expected to create serious difficulties for subtitlers. Although few studies with pragmatics approach have been conducted to interpret the meaning of Persian OSAs, they have been practically ignored in the fields of translation and subtitling. To fill this gap, this study aims to descriptively investigate the transference of the meaning of 80 Persian OSAs from selected Iranian films. It also analyses perceptions of 106 target text audiences of subtitled OSAs by examining their level of comprehension of 14 subtitled OSAs and the effective factors on their understandings. Finally based on the findings emerged from the descriptive and survey analyses, this study proposes a guideline for Persian-English on assisting the transfer of the intended meaning of OSAs.

Publisher

John Benjamins Publishing Company

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference49 articles.

1. A sociopragmatic study of apology speech act realization patterns in Persian

2. A Contrastive Study of Four Cultural Differences in Everyday Conversation Between English and Persian;Afghari;Intercultural Communication Studies,2012

3. On the realization of refusal strategies by Persian and Kurdish speakers

4. A Sociopragmatic Study of the Offer Speech Act in Persian;Allami;Research in Applied Linguistics (RALS),2012

5. The Perception of Subtitled Homour in Italy;Antonini;Homour-International Journal of Homour Research,2005

Cited by 5 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Ostensible Refusals in the Jordanian culture;Cogent Arts & Humanities;2024-03-26

2. A pragmatic analysis of ostensible lies in high-context cultures;Cogent Arts & Humanities;2023-08-02

3. Chapter 6. Multimodal manifestation of ta’ârof in Persian;Multimodal Im/politeness;2023-02-21

4. Revisited interpretation of Ta’ārof;Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics;2021-12-15

5. Qābeli nadāre (It is not worthy of you);Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts;2021-09-10

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3