Abstract
I have presented in this paper some research carried out with the help of the electronic dictionaries and grammars that I built for the automatically recognition and annotation of Italian transfer predicates with a software called NooJ. The analysis of the nominal and verbal dative constructions has been carried out on the basis of the lexicon-grammar classification of Italian verbs, focusing on the various constructions produced by the application of transformations. Furthermore, particular attention has been given to the ambiguity of some dative nominal sequences. I have proposed a hypothesis that accounts for the fact that these structures, though in principle ambiguous, usually have a preferential reading, due to the adjacency of the complements. This hypothesis has been verified by applying the electronic dictionaries and grammars to an Italian corpus and the results drawn up with the automatic corpus analysis show that the most frequent dative constructions are those involving only the object. Finally, the results of this research have been compared to those drawn up by T. De Mauro (1965) in his study on the dative in classical Greek. Both results not only confirm the linguistic intuition on the preferred vs. the non-preferred interpretation, but also show the discrepancy between the theoretical dative constructions and the real usage.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Reference43 articles.
1. Towards a frame-constructional approach to verb classification;Boas;Revista Canaria de Estudios Ingleses,2008
2. Predicting the dative alternation;Bresnan,2007
Cited by
3 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献
1. Semantically Oriented Idioms for Sentiment Analysis. A Linguistic Resource for the Italian Language;Advanced Information Networking and Applications;2020
2. Multimodal Deception Detection;Proceedings of the 2015 ACM on Workshop on Multimodal Deception Detection;2015-11-13
3. Idiomatic Constructions in Italian;Lingvisticæ Investigationes Supplementa;2014-11-14