Affiliation:
1. Dynamique Du Langage, CNRS
2. Université de Lyon
Abstract
Abstract
Two major types of change are generally distinguished in language contact studies: the transfer of linguistic form (frequently taken to include transfer of concomitant meaning or function) and the transfer of structural and semantic patterns by themselves, without attendant form. A type of change that is less frequently discussed is so-called relexification. This involves the transfer of form without model-language semantic or syntactic specifications that is grafted onto an equivalent recipient-language lemma. Relexification has been suggested to play a role in the development of mixed languages or creoles, but as is shown here, it can also be identified in several ordinary situations of language contact from around the world. This type of change represents a mirror image of the transfer of patterns without lexical material and supports recent models of language selection in bilinguals.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics
Reference94 articles.
1. Grammars in contact: A cross-linguistic perspective;Aikhenvald,2006
2. Borrowed preverbs and the limits of contact-induced change in aspectual systems;Arkadiev,2018
3. Loan translations versus code-switching
4. Copiability of (bound) morphology;Backus,2012
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献