Chinese Deaf viewers’ comprehension of sign language interpreting on television

Author:

Xiao Xiaoyan1,Chen Xiaoyan2,Palmer Jeffrey Levi

Affiliation:

1. Xiamen University

2. Gallaudet University

Abstract

Over 200 television channels in China broadcast news with signed language interpreting, making this one of the most visible forms of public accessibility for Deaf citizens. However, previous surveys have reported that most viewers have difficulty understanding the sign language interpreter. This experimental study examines how well a group of 49 Deaf individuals do, comparing their level of comprehension with that of twenty hearing viewers whose medium of access to program content is spoken Mandarin. All participants completed simple comprehension questions, in written form, after viewing twenty short news clips. These were shown once to the hearing viewers, and twice to Deaf viewers so as to compensate for any intrinsic difficulty related to the limited visual clarity of televised signed language interpreting. Results show that, even with interpretation, the Deaf viewers do not benefit equally from the news clips. Analysis of the interpretations suggests that the interpreters’ lack of Chinese Sign Language fluency might have contributed to the Deaf viewers’ lesser comprehension. In addition to insufficient training, the high pressure the interpreters experience in relation to interpreting in media settings might have a negative effect on the quality of their interpretation.

Publisher

John Benjamins Publishing Company

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Cited by 24 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. The Serbian Sign Language Alphabet: A Unique Authentic Dataset of Letter Sign Gestures;Mathematics;2024-02-08

2. Deaf translator’s visibility in political discourse: a dialogic positioning perspective;Perspectives;2022-10-10

3. Feel sorry for Miss translator!!!;Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting;2022-09-22

4. Interpreters and interpreting: shifting the balance?;The Translator;2022-04-03

5. Subject and Name Index;News Media Translation;2021-10-31

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3