Affiliation:
1. Achva Academic College
2. The Hebrew University of Jerusalem
Abstract
Abstract
The paper focuses on a particular practice of self-repeat through which participants retract their prior formulations, and explores its multimodal design and use in the dynamic construction of meaning in Hebrew conversation. Drawing on interactional approaches to language and embodied action, we show that the practice of self-repeat is used to retract a formulation judged by its producer as being inadequate and ill-calibrated in the given interactional context. This function is supported by the multimodal configuration in which the lexical repeat is cast, which involves a stable prosodic component and a variable embodied component. Through its prosodic and embodied design, the repeat is contextualized as a noticeable display of accountability for having made an ill-suited choice of words. While the self-repeat alone is sufficient in proposing a problem of calibration, it can also be followed by a lexical replacement, which makes explicit the adjusted or recalibrated term. The self-repeat practice shows how participants engage in semantic work through online and situated revision of their formulations. This exposed process of meaning construction reveals their understanding of the constitutive link between the conceptual and the normative orders as practiced in actual conversation.
Publisher
John Benjamins Publishing Company
Cited by
2 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献
1. Meaning as referential work;Interactional Linguistics;2023-12-31
2. Meaning in interaction;Interactional Linguistics;2023-12-31