1. Adamjakova S. Speisekarten. Analyse der sprachlichen Gestaltung konkreter Speisekarten in den Restaurants entlang der deutsch-tschechischen Grenze. Plzen, 2016. 49 S.
2. Wachholz M., Weiss G. Speisekarten-Design, Grafik, Marketing, Corporate-Design. Frankfurt a. M.: Deutscher Fachverlag. 1992. 280 S.
3. Похлебкин В.В. Большая энциклопедия кулинарного искусства. Все рецепты В.В. Похлебкина. М.: Центрполиграф, 2008. 975 с.
4. Schellenberg W. …und sich verwöhnen lassen durch unser selbstgebrautes Kellerbier in den Traditionen von 1789… - Zur (Fach-/Gebrauchs-) Textsorte Speise(n)karte im funktional-kommunikativen Spannungsfeld von informativ - animativ - unterhaltend // Bachmann-Stein, Merten, Roth (Hrsg.): Perspektiven auf Wort und Satz. Semantisierungsprozesse auf unterschiedlichen Ebenen des Sprachsystems (= KOLA, Bd. 3). Trier. 2009. S. 203-222.
5. Быструшкина А.А. Лингвокультурная специфика ресторанного меню Германии // Литературоведение, лингвистика и коммуникативистика. Направления и тенденции современных исследований. Материалы Всероссийской (с международным участием) заочной научной конференции. Уфа, 2017. С. 61-62. [3].