Abstract
Abstract
Background
In-person medical interpretation improves communication with patients who have preferred language other than English (PLOE). Multi-dimensional barriers to use of medical interpreters limit their use in the NICU.
Local problem
Medical teams in our NICU were not consistently using in-person medical interpreters, leading to ineffective communication with families with PLOE.
Methods/Interventions
Interventions included staff educational sessions and grand rounds regarding equitable language access, distribution of interpreter request cards to families, and allocation of dedicated in-person interpreters for NICU rounds. Interpreter utilization was calculated by total requests per Spanish-speaking person day in the NICU.
Results
Interpreter utilization increased five-fold during the intervention period (from 0.2 to 1.0 requests per Spanish-speaking person day).
Conclusions
We substantially increased our unit in-person interpreter utilization through a bundle of multifaceted interventions, many of which were low-cost. NICUs should regard dedicated medical interpreters as a critical part of the care team.
Publisher
Springer Science and Business Media LLC
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献