Abstract
AbstractPhysicians write clinical notes with abbreviations and shorthand that are difficult to decipher. Abbreviations can be clinical jargon (writing “HIT” for “heparin induced thrombocytopenia”), ambiguous terms that require expertise to disambiguate (using “MS” for “multiple sclerosis” or “mental status”), or domain-specific vernacular (“cb” for “complicated by”). Here we train machine learning models on public web data to decode such text by replacing abbreviations with their meanings. We report a single translation model that simultaneously detects and expands thousands of abbreviations in real clinical notes with accuracies ranging from 92.1%-97.1% on multiple external test datasets. The model equals or exceeds the performance of board-certified physicians (97.6% vs 88.7% total accuracy). Our results demonstrate a general method to contextually decipher abbreviations and shorthand that is built without any privacy-compromising data.
Publisher
Springer Science and Business Media LLC
Subject
General Physics and Astronomy,General Biochemistry, Genetics and Molecular Biology,General Chemistry,Multidisciplinary
Cited by
7 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献