An analysis of syntactic translation error on communication students’ abstract in Universitas Bengkulu
-
Published:2021-08-29
Issue:2
Volume:12
Page:26-34
-
ISSN:2614-1639
-
Container-title:ETERNAL (English Teaching Journal)
-
language:
-
Short-container-title:ETERNAL
Author:
Putri Sri Rahayu,Sujarwati Iis
Abstract
This research was purposed to find out the syntactic translation errors from source language (Bahasa Indonesia) to target language (English) in communication students’ abstract of Universitas Bengkulu. The method that used by the researcher in this research was qualitative method along with content analysis approach. The error sources of translation were classified as morphological, lexical and syntactic error based on Sager’s theory. However, this research focused on the abstracts in thesis which made and translated by the communication students who’s graduated on 2019. The researcher found out that there were 52 syntactic errors occurred in 7 abstracts which became the object of this research
Publisher
Universitas PGRI Semarang
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献
1. A Semi-supervised Learning-Based Method for Correcting Translation Accuracy of Literature Works;Proceedings of the 2022 2nd International Conference on Education, Information Management and Service Science (EIMSS 2022);2022-12-29