El léxico generalizante en las sinopsis de películas francófonas LGTBIQ+: una evolución en la descripción de la subjetividad lingüística

Author:

Gil Casadomet AránzazuORCID

Abstract

This study aims to clarify the lexicon used in the description of Francophone LGTBIQ+ films, specifically lesbian films, through the French and Spanish synopses that magazines and specialised portals use to advertise them. Furthermore, we want to account for the evolution and change that has taken place over several decades, from the 1950s to the present day, in the use of a certain generalising lexicon (nouns, verbs, adjectives, etc.) specific to the field. The subjectivity of language from a semantic-pragmatic point of view contextualises why certain words are used and not others in these descriptions, and its understanding is important in determining the plot of feature films. Este estudio pretende esclarecer el léxico utilizado en la descripción de las películas LGTBIQ+ francófonas, más concretamente de temática lésbica, a través de las sinopsis en francés y en español utilizadas por las revistas y los portales especializados para publicitarlas. Además, queremos dar cuenta de la evolución y el cambio que se ha producido a lo largo de varias décadas, desde los años 50 hasta la actualidad, en el uso de un determinado léxico generalizante (sustantivos, verbos, adjetivos, etc.) específico del ámbito. La subjetividad del lenguaje desde un punto de vista semántico-pragmático contextualiza por qué se utilizan determinadas palabras y no otras en estas descripciones, y su comprensión es importante para determinar el argumento de los largometrajes. Cette étude vise à clarifier le lexique utilisé dans la description des films LGTBIQ+ francophones, plus précisément des films lesbiens, à travers les synopsis français et espagnols que les magazines et les portails spécialisés utilisent pour en faire la publicité. Par ailleurs, nous souhaitons rendre compte de l’évolution et du changement qui s’est opéré sur plusieurs décennies, des années 1950 à nos jours, dans l’utilisation d’un certain lexique généralisant (noms, verbes, adjectifs, etc.) propre au domaine. La subjectivité de la langue d’un point de vue sémantico-pragmatique contextualise les raisons pour lesquelles certains mots sont utilisés et pas d’autres dans ces descriptions, et sa compréhension est importante pour déterminer l’intrigue des longs métrages.

Publisher

Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3