Abstract
As a pioneer in the fight for women’s rights, the Senegalese Mariama Bâ is the first African novelist to describe the place of women in her society. At the heart of this novel is the letter that Ramatoulaye addresses to her best friend. Indeed, the female dimension is very present in the novel, torn between a moral conflict for some and what remains the respect of tradition for many others. The authors would like to present the work of adapting the novel Une si longue lettre into a micro-theatre performance by university students, as well as the work done by the professors so that the university public can enter Mariama Bâ’s universe, in order to grasp its feminist message and the issues at stake. In this article, we will detail the pedagogical scenario of this theatrical adaptation in three areas: cultural, scenic and prosodic.
Pionera en la lucha por los derechos de la mujer, la autora senegalesa Mariama Bâ es la primera novelista africana que describe el lugar de la mujer en su sociedad. El núcleo de esta novela es la carta que Ramatoulaye dirige a su mejor amiga. En efecto, la figura femenina está muy presente en la novela, desgarrada entre un conflicto moral para algunos y lo que sigue siendo el respeto de la tradición para muchos otros. Las autoras desean presentar el trabajo de adaptación de la novela Une si longue lettre en un espectáculo de microteatro realizado por estudiantes universitarios, así como el trabajo realizado por las profesoras para que el público universitario pueda adentrarse en el universo de Mariama Bâ, con el fin de captar su mensaje feminista y las cuestiones que están en juego. A lo largo de este artículo, detallaremos el escenario pedagógico de esta adaptación teatral en tres partes: cultural, escénica y prosódica.
Pionnière dans la lutte pour les droits des femmes, l'auteure sénégalaise Mariama Bâ est la première romancière africaine à décrire la place des femmes dans sa société. Au cœur de ce roman, la lettre que Ramatoulaye écrit à sa meilleure amie. En effet, la figure féminine est très présente dans le roman, tiraillée entre un conflit moral pour certains et ce qui reste du respect de la tradition pour beaucoup d'autres. Les auteures souhaitent présenter le travail d'adaptation du roman Une si longue lettre en spectacle de microthéâtre par des étudiants de l'université, ainsi que le travail effectué par les professeures pour permettre au public universitaire d'entrer dans l'univers de Mariama Bâ, afin d'en saisir le message féministe et les enjeux. Tout au long de cet article, nous détaillerons le scénario pédagogique de cette adaptation théâtrale en trois parties : culturelle, scénique et prosodique.
Publisher
Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia