Quantum Caring for Parents: Tradução e adaptação da aplicação móvel para português

Author:

Souto NisaORCID,Curado Maria Alice dos SantosORCID,Henriques Maria Adriana PereiraORCID,Garcia Ana,Coughin Mary,Vasconcellos Thereza

Abstract

Objective: Translate and adapt the Quantum Care for Parents- Neonatal Intensive Care Unit mobile application to Portuguese language and culture.Method: Methodological study that covered the stages of translation, synthesis of translations, retroversion, synthesis of retroversions, evaluation by 20 neonatology experts to validate content, and pilot test applied to 20 Portuguese parents with children hospitalized in the neonatology unit. The content validity was supported by the Lawshe Model and for the lexicographic analysis of the content of the experts' suggestions, the IRaMuTeQ software was used.Results: The evaluation criteria were semantic, cultural and conceptual equivalence between the original app and the translation. Content validity was good for the number of experts. The following classes emerged from the lexicographic analysis of the suggestions: Adequacy of information, Availability of Information to parents, Simplification of Information and Facilitation of Usability. In the pilot test, all items were classified as clear.Conclusion: The mobile application showed validity of content indicative of good adaptation to the Portuguese language and culture and, after the introduction of the experts' suggestions and pilot test, it is considered a good resource to support health education and parental health literacy in the unit neonatology. Objetivo: Traducir y adaptar a la lengua y cultura portuguesa la aplicación móvil Quantum Care for Parents - Neonatal Intensive Care Unit. Metodología: Estudio metodológico que contempló las etapas de traducción, síntesis de las traducciones, retroversión, síntesis de las retroversiones, evaluación por 20 expertos en neonatología para hacer la validación de contenidos y prueba piloto aplicada a 20 padres portugueses con hijos internados en la unidad de neonatología. La validez del contenido se apoyó en el Modelo de Lawshe y para el análisis lexicográfico del contenido de las sugerencias de los expertos se utilizó el software IRaMuTeQ. Resultados: Los criterios de evaluación fueron la equivalencia semántica, cultural y conceptual entre la app original y la traducción. La validez del contenido fue buena para el número de expertos. Del análisis lexicográfico de las sugerencias emergen las clases: Adecuación de la información, Disponibilidad de la información para los padres, Simplificación de la información y Facilitación del uso. En la prueba piloto, todos los elementos se clasificaron como claros. Conclusión: La aplicación móvil mostró validez de contenido indicativo de buena adaptación a la lengua y cultura portuguesa y, tras la introducción de las sugerencias de los expertos y de la prueba piloto, se considera un buen recurso de apoyo a la educación para la salud y para la alfabetización parental en salud en la unidad de neonatología. Objetivo: Traduzir e adaptar para a língua e cultura portuguesa a aplicação móvel Quantum Care for Parents- Neonatal Intensive Care Unit. Método: Estudo metodológico que contemplou as etapas de tradução, síntese das traduções, retroversão, síntese das retroversões, avaliação por 20 peritos em neonatologia para fazer a validação de conteúdo, e teste piloto aplicado a 20 pais portugueses com filhos internados na unidade de neonatologia. A validade de conteúdo foi suportada pelo Modelo de Lawshe e para a análise lexicográfica do conteúdo das sugestões dos peritos, recorreu-se ao software IRaMuTeQ. Resultados: Os critérios de avaliação foram a equivalência semântica, cultural e concetual entre a app original e a tradução. A Validade de Conteúdo foi boa para o número de peritos. Da análise lexicográfica das sugestões emergiram as classes: Adequação da informação, Disponibilização da Informação aos pais, Simplificação da Informação e Facilitação da Usabilidade. No teste piloto todos os itens foram classificados como claros. Conclusão: A aplicação móvel apresentou validade de conteúdo indicativa de boa adaptação à língua e cultura portuguesa e, após a introdução das sugestões dos peritos e teste piloto, considera-se um bom recurso de apoio à educação para a saúde e literacia parental em saúde, na unidade de neonatologia.      

Publisher

Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia

Subject

General Nursing

Cited by 2 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Smartphone Apps for Parents of Preterm Infants from NICU to Home: A Quality, Evidence-Based Content and Data Protection Assessment;Lecture Notes in Business Information Processing;2024

2. Design and Implementation of Mobile Intelligent Translation System Based on Android Platform;2023 International Conference on Evolutionary Algorithms and Soft Computing Techniques (EASCT);2023-10-20

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3